9—Night Encroaches

Frances writes about the freedom to walk alone in the dark, as autumn takes hold of Orkney.

SVENSKA: [Natten Tränger Sig På] Hej Anna – det var ett tag sedan! Det här skrev jag i slutet av december, när jag tänkte på hur höstmörkret väller in över Orkneyöarna. 

Tack för berättelsen om din vandring vid höstdagjämningen, inramad av solens upp-  och nedgång. Jag läste den i Glasgow, och efter att ha varit nedsänkt i staden i veckor verkade tankarna på att gå fritt längs en öde strand avlägsna och omöjliga. Att föreställa sig kusten på Öland och den mörka, tysta skogen blev till ett fönster mot andra möjligheter som öppnade sig i mitt sinne.

Sedan jag lämnade Orkney efter mitt senaste besök i september (fastklistrad vid färjans fönster såg jag Hoys röda sandstensklippor glida förbi, eldiga i ett svagt ljus), har jag tyvärr inte kunnat återvända på nästan fyra månader. Tankarna kring öarnas nedstigning från höst till vinter hämtar jag i stället bland mina minnen från tiden när jag bodde där och arbetade som flygvärdinna på de små flygplanen som går mellan Orkney och Skottland.

The island of Copinsay, which I watched from the air hundreds of times while working on board the Saab 340

Jag började mina vandringar längs Orkneyöarnas kuster våren 2016 och njöt lyxen av de långa sommarnätterna. De innebar att jag aldrig behövde oroa mig för tiden – jag kunde ge mig av klockan sex på kvällen och gå fritt i timmar innan mörkret föll. När jag arbetade på flygen mellan Kirkwall och Aberdeen började mina skift klockan 07.00 och andra dagar slutade de klockan 20.30, mina dagar tillbringade jag helt i dagsljus. Jag blev van vid ljuset, och därför kändes det som ett ryck att nattens utkanter började inkräkta på min arbetstid när hösten kom. Nedstigningen mot mörkret kommer snabbt, och jag tänker på höstperioden som en tid för soluppgångar och solnedgångar, en känsla av avslutning och nostalgi, blandat med bävan inför vinterstormarna som ska komma. Fastspänd på min sittplats under de tio minuterna före eller efter start, satt jag och tittade, helt absorberad av ljusfloden som strömmade in genom fönstren; en rad gyllene ovaler som glidande rörde sig genom kabinen under vår resa i luften. Nedanför skulle tidvattnet skapa linjer i havsytan, och omfamna Copinsay som en miljon flytande diamanter.

A season of airborne sunrises and sunsets

Nere på marken, när jag gick längs kusten i oktober och november samma år, hamnade jag i de tidiga skymningarna mer än en gång. Jag gick längs den tysta sumpiga stranden mellan Brig o’ Waithe och Hall of Clestrain, en nyans av gult och lila på himlen, innan jag återvände längs vägen i plötsligt mörker. En kväll gick jag på pirarna vid Stromness när mörkret föll, tusen starar prasslade och fladdrade på trästrävorna under mig. Skymningen gör att de svagare ljusen blir tydliga; strålarna från fyren på Graemsey som möter vattenytan nedanför; vågor som slår mot stranden i Houton i skimrande krusningar; stjärnorna ovanför som tänds en efter en.

Finding my way back from a coastal walk by headtorch

Jag var mörkrädd när jag var liten, och jag minns rädslan över att som tonåring bli utskickad för att hämta kol i beckmörkret. Jag skrämdes också av att gå ensam på natten som student i Glasgow, av andra mycket mer olycksbådande skäl. Men under kustvandringarna den här hösten fann jag en ny känsla av självförtroende och slöt fred med mörkret. Kanske var det att vandra ensam under de här månaderna som hjälpte till att urholka rädslans grepp, skapa en känsla av motståndskraft och trygghet. När ljuset försvann under nätterna kände jag mig lugn och stark. Öarnas trygghet, i motsats till stadens faror, tillät mig att ta äganderätten till natten, och jag omfamnade den fullt ut, mina sinnen skärptes.

Friheten i att vandra ensam under natten– och att slappna av i verkligt djupt mörker–är något jag saknar mycket nu när jag har återvänt till staden igen.

Tills nästa gång – Frances.